Nehemia 2:2

SVZo zeide de koning tot mij: Waarom is uw aangezicht treurig, zo gij toch niet krank zijt? Dit is niet dan treurigheid des harten. Toen vreesde ik gans zeer.
WLCוַיֹּאמֶר֩ לִ֨י הַמֶּ֜לֶךְ מַדּ֣וּעַ ׀ פָּנֶ֣יךָ רָעִ֗ים וְאַתָּה֙ אֵֽינְךָ֣ חֹולֶ֔ה אֵ֣ין זֶ֔ה כִּי־אִ֖ם רֹ֣עַֽ לֵ֑ב וָאִירָ֖א הַרְבֵּ֥ה מְאֹֽד׃
Trans.wayyō’mer lî hammeleḵə madû‘a pāneyḵā rā‘îm wə’atâ ’ênəḵā ḥwōleh ’ên zeh kî-’im rō‘a lēḇ wā’îrā’ harəbēh mə’ōḏ:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Hart (lichaamsdeel), Ziekte

Aantekeningen

Zo zeide de koning tot mij: Waarom is uw aangezicht treurig, zo gij toch niet krank zijt? Dit is niet dan treurigheid des harten. Toen vreesde ik gans zeer.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּאמֶר֩

Zo zeide

לִ֨י

-

הַ

-

מֶּ֜לֶךְ

de koning

מַדּ֣וּעַ׀

Waarom

פָּנֶ֣יךָ

is uw aangezicht

רָעִ֗ים

treurig

וְ

-

אַתָּה֙

zo gij

אֵֽינְךָ֣

toch niet

חוֹלֶ֔ה

krank

אֵ֣ין

zijt

זֶ֔ה

Dit

כִּי־

dan

אִ֖ם

-

רֹ֣עַֽ

treurigheid

לֵ֑ב

des harten

וָ

-

אִירָ֖א

Toen vreesde ik

הַרְבֵּ֥ה

gans

מְאֹֽד

zeer


Zo zeide de koning tot mij: Waarom is uw aangezicht treurig, zo gij toch niet krank zijt? Dit is niet dan treurigheid des harten. Toen vreesde ik gans zeer.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!